新闻英语特点及翻译
abstract:news as journalism is a genre of publicizing latest events. it informs us of what is going on in the world at large. in the media it is an important commodity as well as a way of attracting audience keen to be informed of the events taking place in the world in which they live.
the thesis firstly introduces the concept of journalistic english, its vocabulary and translation; then, the thesis analyzes the language features of journalistic english in the following aspects: glossary, writing, rhetoric and style; the thesis finally introduces the translation of journalistic english so as to further embody its features. a translator should follow the principles of faithfulness and acceptability in translating journalistic neologisms. by mastering the features of journalistic english, we can make our writing, more vivid and interesting, strength the expression of subject, and embroiders the atmosphere.
key words:journalistic english; features; translation
摘要:新闻是最新事实报道,它是大众媒体中饰演着一个很关键角色即吸引观众注意并向之传送正在发生时间信息。从语言上说,新闻英语文体属于一般英语,即标准英语主体层,不过它词汇、标题和概括性导语又含有尤其鲜明特点,即新奇、生动、紧凑。全文关键从三个方面叙述了论题。文章首先介绍了新闻英语概念、词汇及其翻译;其次从词汇、写作、修辞和文体等方面分析了新闻英语语言特色。文章最终还从新闻英语翻译来深入反应新闻英语特点。掌握英语新闻语言特色可使我们愈加好地加以利用,使新闻文采顿生,加强专题思想表示力度,渲染气氛,增添文章趣味性。
关键词:新闻英语;特点; 翻译
introduction
nowadays the pace of life is getting faster, people often first look at the title, and then they decide whether should to look at the entire article [3]. title is important obviously spot in news, therefore, the good title certainly must be able to arouse the interest and the desire of readers, which makes fresh and the profound impression to the reader. the title first is attracting reader’s vision by its unique form and the striking status. the news title is an important method of playing the role of the prompt news content; it also holds the reader. in order to strengthen its attraction, the editor or reporter often increases literary talent for the title. it uses the certain rhetoric techniqu
2021年新闻英语的特点及翻译 来自beplayapp体育下载www.apt-nc.com转载请标明出处.