下载此beplayapp体育下载

To Helen 中文翻译 评析.doc


beplayapp体育下载分类:外语学习 | 页数:约9页 举报非法beplayapp体育下载有奖
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该beplayapp体育下载所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的beplayapp体育下载,不会出现我们的网址水印。
1 / 9 下载此beplayapp体育下载
beplayapp体育下载列表 beplayapp体育下载介绍
ToHelenHelen,thybeautyistomeLikethoseNiceanbarksofyore,Thatgently,o'eraperfumedsea,Theweary,way-wornwandererboreTohisownnativeshore、海伦,您的美貌于我似远古尼西亚人的帆船,轻轻飘过芬芳的海面,让旅途劳顿的游子,回到她故乡的岸边。Ondesperateseaslongwonttoroam,Thyhyacinthhair,thyclassicface,TheNaiadairshavebroughtmehomeTotheglorythatwasGreece,AndthegrandeurthatwasRome、在漂泊已久、波涛汹涌的海上,您风信子般的头发、古典的脸庞,与尼厄神般的风采已带我回家乡,回到罗马曾经的伟大,与希腊曾经的荣光。Lo!Inyonbrilliantwindow-nicheHowstatue-likeIseetheestand,Theagatelampwithinthyhand!Ah,Psyche,fromtheregionswhichAreHoly-Land!瞧!彼处辉煌窗龛里您,恰似雕像,伫立,玛瑙灯儿手中提!啊,普赛克,来自仙土圣地!注:1、thoseNiceanbarksofyore:古代尼西亚人的那些航船,意指具有古典的美。2、hyacinth:风信子花。根据古希腊神话,太阳神阿波罗所钟爱的少年海尔欣瑟斯(Hyacinthus)有一头美丽的长发,在她被误杀后,从她的血泊中长出了一种纤细修长,迎风招展的美丽鲜花。3、airs:音乐旋律与曲调。4、agate:玛瑙。5、Psyche:普塞克,古希腊、罗马神话中嫁给爱神厄洛斯的美女。厄洛斯禁止她瞧见自己的形象,但就是普塞克还就是克制不住好奇心,在夜晚举灯瞧见了丈夫的模样,结果被逐出家门。6、Naiad:古希腊、罗马神话中的水泉女神。"ToHelen"isthefirstoftwopoemstocarrythatnamewrittenbyEdgarAllanPoe、The15-linepoemwaswritteninhonorofJaneStanard,themotherofachildhoodfriend、Itwasfirstpublishedin1831collectionPoemsofEdgarA、Poethenreprintedin1836intheSouthernLiteraryMessenger、Poerevisedthepoemin1845,makingseveralimprovements,mostnotablychanging"thebeautyoffairGreece,andthegrandeurofoldRome"to"theglorythatwasGreeceandthegrandeurthatwasRome、"Theseimprovedlinesarethemostwell-knownlinesofthepoem、BackgroundEdgarAllanPoewrote“ToHelen”asareflectiononth

To Helen 中文翻译 评析 来自beplayapp体育下载www.apt-nc.com转载请标明出处.

相关beplayapp体育下载 更多>>
非法内容举报中心
beplayapp体育下载信息
  • 页数9
  • 收藏数0收藏
  • 顶次数0
  • 上传人1033951284
  • 文件大小26 KB
  • 时间2020-08-05