英语论文之英语书面表达技巧
(一)要留意英语****惯表达法
在进展书面表达时,要符合英语的****惯用法,否则容易杜撰出“中式”英语,使人难以看明白。因而不能先想汉语的意思,然后再直译为英语,而要擅长用英语考虑(thinkinEnglish),使用常用的英语句型来表达。
例如:
1他的身体特别好。Heisstrong。(正)
Hisbodyisstrong。(误)
汉语说“某人的身体强弱”,英语中不必加body。
2我想不会下雨。Idon‘tthinkitwilrain。(正)
Ithinkitwilnotrain。(误)
凡说“我想……不……”时,英语中应该用“Idon’tthink……”句型。但“hope”一词却相反,我们可以说“Ihopeitwilnotrain。”而不可以说“Idon‘thopeitwilrain。”
(二)巧用思维拐弯法
当表达某一意思有困难时,巧用常用词语或本人熟悉的词语来进展表达,可到达同样效果,又可防止出错。
例如:
这些月饼特别可口。
Thesemooncakesareverydelicious。
某同学因“delicious”一词想不起来,为防止拼错,这位同学思维一转,灵机一动,立即写成:
Thesemooncakesareverynice。
(三)巧用变繁为简法
当一个较长的中文意思,用一句英语表达有困难时,可分为两句或多句表达。
例如:这张照片中怀抱婴儿的那个妇女是我的母亲。
Inthisphotothewomanwithababyinherarmsismymother。
如有困难,可改成两句来表达就简单得多了:
Thewomaninthisphotoismymother。
Ababyisinherarms。
事实上,英语书面表达有较大的灵敏性,并不一定写特别长的难句就好,只要表达明晰,有条有理,让人一看明白就行。
英语学科英语书面表达技巧 来自beplayapp体育下载www.apt-nc.com转载请标明出处.