下载此beplayapp体育下载

新闻英语的特点及翻译.doc


beplayapp体育下载分类:外语学习 | 页数:约12页 举报非法beplayapp体育下载有奖
1 / 12
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该beplayapp体育下载所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的beplayapp体育下载,不会出现我们的网址水印。
1 / 12 下载此beplayapp体育下载
beplayapp体育下载列表 beplayapp体育下载介绍
新闻英语的特点及翻译
  Abstract:News as journalism is a genre of publicizing latest events. It informs us of what is going on in the world at large. In the media it is an important commodity as well as a way of attracting audience keen to be informed of the events taking place in the world in which they live.
  The thesis firstly introduces the concept of journalistic English, its vocabulary and translation; Then, the thesis analyzes the language features of journalistic English in the following aspects: glossary, writing, rhetoric and style; the thesis finally introduces the translation of journalistic English so as to further embody its features. A translator should follow the principles of faithfulness and acceptability in translating journalistic neologisms. By mastering the features of journalistic English, we can make our writing, more vivid and interesting, strength the expression of subject, and embroiders the atmosphere.
  Key words:Journalistic English; Features; Translation

  摘要:新闻是最新事实的报道,它是大众媒体中扮演着一个很重要的角色即吸引观众的注意并向之传送正在发生的时间的信息。从语言上说,新闻英语文体属于普通英语,即标准英语的主体层,但是它的词汇、标题和概括性导语又具有特别鲜明的特点,即新颖、生动、紧凑。全文主要从三个方面阐述了论题。文章首先介绍了新闻英语的概念、词汇及其翻译;其次从词汇、写作、修辞和文体等方面分析了新闻英语的语言特色。文章最后还从新闻英语的翻译来进一步反映新闻英语的特点。掌握英语新闻的语言特色可使我们更好地加以运用,使新闻文采顿生,加强主题思想表达的力度,渲染气氛,增添文章的趣味性。

  关键词:新闻英语;特点; 翻译

  Introduction
  Nowadays the pace of life is getting faster, people often first look at the title, and then they decide whether should to look at the entire article [3]. Title is important obviously spot in news, therefore, the good title certainly must be able to arouse the interest and the desire of readers, which makes fresh and the profound impression to the reader. The title first is attracting reader's vision by its unique form and the striking status. The news title is an important method of playing the role of the prompt news content; it also holds the reader. In order to strengthen its attraction, the editor or reporter often increases literary talent for the title.

新闻英语的特点及翻译 来自beplayapp体育下载www.apt-nc.com转载请标明出处.

相关beplayapp体育下载 更多>>
非法内容举报中心
beplayapp体育下载信息
最近更新