英语单词词意论文矛盾辩证统一论文摘要:在运用于听说读写译各个能力方面时,该分类在翻译方面的运用表现得尤为突出而重要,在翻译关键语句时,单词词意的矛盾现象不时出现,准确对一个单词两个相反的极端意思进行选择,把握其中的一个极端,对做出正确的译文、准确表达原作者的意图,具有十分关键的作用。一、一个英语单词(词组)表达两个完全相反的意思。部分英语单词,在意思上出现了两个极端,也就是说,处于正、反两个极端的意思可以用同一个英语单词表达出来。我们要确定这样一类特殊单词在具体的句子中,究竟表达一正一负两个极端中的哪一个意思,就要分析具体的语境后才能做决定。。There'。以上两句中oversight都作名词,在第一句中表“疏忽”之意;在第二句中表“监督”之意。“疏忽”意即“不管;不监督”与“监督”意思几乎正好完全相反,oversight作为一个单词,在两种不同语境下显示出了两个截然相反的意思。。。incident既可指生活琐事、小事,也可指国际上大的政治事件、***等,词意可大可小,矛盾完美地辩证统一于同一个单词之内。,即素不相识的人virtual作形容词表示“虚无飘渺的”和“实实在在的”两个完全相反的意思。;,发现有许多拼写错误。TomoverlookedMary’,觉得她是完美无缺的。除单词外,少数短语也会包含这种意思上的辩证统一现象,如:“照顾”,。但是在黑帮电影里,,意即“将某人干掉”。。再比如:lookthrough有一个意思是“浏览,粗略翻阅”,还有个意思是“仔细察看,审阅”。standby在“Iwillstandbyyou”和“Iwillstandby”中意思就分别为“我支持你”和“袖手旁观”。“ahellofa”在“panyisinahellofamess”和“~”中意思就分别为“坏透了的”和“极好的”。nolovelostbetween的两个意思分别为“毫无爱情可言”和“彼此深深相爱”。如果只听到一句“There
英语单词词意论文矛盾辩证统一论文 来自beplayapp体育下载www.apt-nc.com转载请标明出处.