下载此beplayapp体育下载

高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译.docx


beplayapp体育下载分类:中学教育 | 页数:约6页 举报非法beplayapp体育下载有奖
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该beplayapp体育下载所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的beplayapp体育下载,不会出现我们的网址水印。
1 / 6 下载此beplayapp体育下载
beplayapp体育下载列表 beplayapp体育下载介绍
该【高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译 】是由【泰山小桥流水】上传分享,beplayapp体育下载一共【6】页,该beplayapp体育下载可以免费在线阅读,需要了解更多关于【高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译 】的内容,可以使用beplayapp体育下载的站内搜索功能,选择自己适合的beplayapp体育下载,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此beplayapp体育下载到您的设备,方便您编辑和打印。高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译12?苏武传?〔原文及翻译〕武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。苏武字子卿,年青时,由于父亲职任的关系而被任用,兄弟都做了皇帝的侍从官。苏武渐渐被提高稍迁至栘中厩〔jiù)监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不停征伐匈奴,频频互派使节相互暗中侦探。匈奴拘留了汉使节郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮(jūdī)侯单于初立,郭吉、路充国等前后十余批人。匈奴使节前来,汉朝廷也拘留了平等的人数。天汉元年,且鞮刚才立恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行(háng)也。〞尽归汉使路充国等。为单于,生怕遇到汉的侵袭,于是说:“汉皇帝,是我的尊长。〞所有归还了汉廷使节路充国等人。汉武武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,帝赞成他这类切合情理的做法,于是差遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送拘留在汉的匈奴使者回因厚赂单于,答其好心。武与副中郎将张胜及假吏常惠等国,顺便送给单于很丰厚的礼品,以酬谢他的好心。苏武同副中郎将张胜以及暂时委派的使臣属官常募士斥候百余人俱,既至匈奴,置币遗(wèi)单于;惠等,加上招募来的士卒、侦探人员百多人一起前去。到了匈奴那边,备办了一些财物送给单于。单于单于益骄,非汉所望也。更加骄横,不是汉所希望的那样。2方欲发使送武等,会缑(gōu)王与长(cháng)水虞常等谋反匈奴中。汉正要打发派送苏武等人以及从前拘留的匈奴使者的时候,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴内部缑王者,昆(hún)邪(yé〕王姊子也,与昆邪王俱降汉;后随浞野侯没胡中,谋反。缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,此后又跟从浞野侯赵破奴从头陷胡地,在卫律统及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏(yānzhī)归汉。会武等至匈奴,虞常在汉时,率的那些投诚者中,暗中共同筹备绑架单于的母亲阏氏归汉。正好碰上苏武等人到匈奴。虞常在汉的时素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,候,一直与副使张胜有交往,私下拜见张胜,说:“听闻汉天子很恼恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将吾母与弟在汉,幸蒙其恩赐。〞张胜许之,以货物与常。他射死。我的母亲与弟弟都在汉,希望遇到汉廷的照料。〞张胜承诺了他,把财物送给了虞常。3后月余,单于出猎,独阏氏(yānzhī)子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,一个多月后,单于出门狩猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人将要举事,此中一人夜晚逃脱,告之。单于子弟出兵与战。缑王等皆死,虞常生得。把他们的方案报告了阏氏及其子弟。单于子弟出兵与他们开战,缑王等都战死;虞常被生擒。单于使卫律治其事,张胜闻之,恐前语(yǔ)发,单于派卫律审理这一案件。张胜听到这个信息,担忧他和虞常私下所说的那些话被告发,以状语(yù)武。武曰:“事这样,此必及我,见犯乃死,便把事情经过告诉了苏武。苏武说:“事情到了这样地步,这样必定会牵涉到我们。遇到欺侮才去死,重担国。〞欲***,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,更对不起国家!〞所以想***。张胜、常惠一起遏止了他。虞常果真供出了张胜。单于震怒,招集很多贵欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加宜皆降之。〞族前来商讨,想杀掉汉使者。左伊秩訾说:“假定是谋杀单于,又该用什么更严的刑法呢应当都叫他们单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!〞投诚。〞单于派卫律呼唤苏武来受审问。苏武对常惠说:“丧失时令、玷污使命,即便活着,还有什么脸引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。面回到汉廷去呢!〞说着拔出佩戴的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住、扶好苏武,派人骑快马去找医生。凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。医生在地上挖一个坑,在坑中点燃微火,而后把苏武脸朝下放在坑上,轻轻地敲打他的背部,让淤血流武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。出来。苏武原来已经断了气,这样过了好半天才恢复气味。常惠等人呜咽着,把苏武抬回营帐。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。单于敬佩苏武的节操,早晚派人看望、咨询苏武,而把张胜拘捕监管起来。武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲所以时降武。苏武的伤势渐渐好了。单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想借这个机遇使苏武投诚。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死。单于募降者免罪。〞剑斩虞常后,卫律说:“汉使张胜,谋杀单于亲密的大臣,应当处死。单于招降的人,赦免他们的罪。〞举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。〞武曰:“本无谋,高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译举剑要击杀张胜,张胜恳求投诚。卫律对苏武说:“副使有罪,应当连坐到你。〞苏武说:“我原来就没有又非家属,何谓相坐〞复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,参予策划,又不是他的家属,怎么谈得上连坐〞卫律又举剑瞄准苏武,苏武岿然不动。卫律说:“苏君!律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王。拥众数万,我卫律从前背弃汉廷,归顺匈奴,好运地遇到单于的大恩,赐我爵号,让我称王;拥有奴隶数万,马畜弥山,荣华这样!苏君今日降,明天复然。空以身膏草野,马和其余牲口满山,这样荣华!苏君你今日投诚,明天也是这样。白白地用身体给草地做肥料,谁复知之!〞武不该。律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,又有谁知道你呢!〞苏武毫无反应。卫律说:“你顺着我而投诚,我与你结为兄弟;今日不听我的安排,后虽欲复见我,尚可得乎〞武骂律曰:“汝为人臣子,不管恩惠,畔主此后再想见我,还可以获得机遇吗〞苏武大骂卫律说:“你做人家的臣下,不管及恩惠义理,背叛皇上、背亲,为降虏于夷狄,何以汝为见且单于信汝,使决人死生,扔掉亲人,在外族那边做投诚的奴隶,我为何要见你!何况单于相信你,让你决定他人的死活,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。而你却存心不平,不主持公正,反而想要使汉皇帝和匈奴单于二主相斗,旁观两国的灾害和损失!假定知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣。〞你明知道我决不会投诚,想要使汉和匈奴相互攻打。匈奴的灾害,将从我开始了!〞律知武终不行胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,卫律知道苏武终归不行威迫投诚,报告了单于。单于更加想要使他投诚,就把苏武软禁起来,放在绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪与旃毛并咽之,多日不死。匈奴认为神。大地穴里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几天不死。匈奴认为这乃徙武北海上无人处,使牧羝(dī),羝乳乃得归。是神在帮他,就把苏武迁徙到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。别其官属常惠等各置他所。同时把他的手下及其跟从人员常惠平分别布置到其余地方。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,苏武迁徙到北海后,粮食运不到,只好掘取野鼠所储蓄的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,卧起操劳,节旄(máo)尽落。积五六年,单于弟於靬王弋射海上。睡觉、起来都拿着,致使系在节上的牦牛尾毛所有脱尽。一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译武能网纺缴,檠***,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,上狩猎。苏武善于纺制系在箭尾的丝绳,改正***,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。三年多事后,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。於靬王生病,赏给苏武马匹和牲口、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。王死后,他的手下也都迁离。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。这年冬季,丁令令人盗去了苏武的牛羊,苏武又堕入贫寒。初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,当初,苏武与李陵都为侍中。苏武出使匈奴的第二年,李陵投诚匈奴,不敢访求苏武。时间一久,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,单于差遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。李陵顺便对苏武说:“单于听闻我与你交情一直深沉,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,所以派我来劝告足下,愿谦诚地相待你。你终归不可以回归本朝了,白白地在荒无人烟的地方受累,信义安所见乎前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,你对汉廷的信义又怎能有所表现呢从前你的大哥苏嘉做奉车都尉,跟从皇上到雍棫阳宫,扶着皇帝的触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。车驾下殿阶,遇到柱子,折断了车辕,被定为大不敬的罪,用剑***了,只可是赐钱二百万用以下葬。孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中淹死,你弟弟孺卿跟从皇上去祭祀河东土神,骑着马的宦官与驸马争船,把驸马推下去掉到河中淹死了。宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惊恐饮药而死。骑着马的宦官逃脱了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因惧怕而服毒***。我走开长安的时候,来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。独有女弟二人,两女一男,你的母亲已逝世,我送葬到阳陵。你的夫人年龄还轻,听闻已改嫁了,家中只有两个妹妹,两个女儿和今复十余年,存亡不行知。人生如朝露,何久自苦这样!陵始降时,一个男孩,此刻又过了十多年,存亡不知。人生像清晨的露珠,何须长远地像这样摧残自己!我刚投诚忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫。子卿不欲降,时,整天假定有所失,几乎要发疯,自己痛心对不起汉廷,加上老母拘禁在保宫,你不想投诚的心情,何以过陵且陛下春秋高,法律亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不行知,怎能超出当时我李陵呢!而且皇上年龄大了,法律随时更改,大臣无罪而全家被杀的有几十家,安危不子卿尚复谁为乎愿听陵计,勿复有云。〞武曰:“武父子亡善事,高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译可料想。你还打算为谁守节呢希望你遵从我的劝告,不要再说什么了!〞苏武说:“我苏武父子无功劳皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲密,和恩惠,都是皇帝种植提携起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲密之臣,常愿粉身碎骨。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,经常愿意为朝廷牺牲全部。此刻获得牺牲自己以效忠国家的机遇,即便遇到斧钺和汤镬这样的极刑,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,无所恨,愿勿复再言!〞我也心甘宁愿。大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可遗憾的,希望你不要再说了!〞陵与武饮多日,复曰:“子卿壹听陵言!〞武曰:“自分已死久矣!李陵与苏武共饮了几天,又说:“你必定要遵从我的话。〞苏武说:“我料定自己已经是逝世的王必欲降武,请毕今日之驩,效死于前!〞陵见其至诚,人了!您必定要强迫我投诚,那么就请结束今日的欢喜,让我死在你的眼前!〞李陵见苏武对朝廷这样真喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪上通于天!〞因泣下霑衿,与武决去。诚,慨然长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律罪孽深重,无以复加!〞于是眼泪直流,浸润了衣襟,告别苏武而去。昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。汉昭帝登基,几年后,匈奴和汉完成和议。汉廷追求苏武等人,匈奴说谎说苏武已死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。此后汉使者又到匈奴,常惠恳求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,原本来当地陈述了几年来教使者谓单于,言“天子射上林中,得雁,足有系帛书,在匈奴的状况。告诉汉使者要他对单于说:“天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,言武等在某泽中。〞使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,上边说苏武等人在北海。〞汉使者万分快乐,依据旧惠所教的话去责怪单于。单于看着身旁的人十分吃惊,谢汉使曰:“武等实在。〞向汉使对不起说:“苏武等人的确还活着。〞单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。单于招集苏武的手下,除了从前已经投诚和死亡的,总合跟从苏武回来的有九人。高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译武以始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强健出,苏武于汉昭帝始元六年〔前81年〕春回到长安。苏武被扣在匈奴共十九年,当初壮年出使,及还,须发尽白。等到回来,胡子头发全都白了。高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译

高中语文必修四第12课《苏武传》原文及翻译 来自beplayapp体育下载www.apt-nc.com转载请标明出处.

相关beplayapp体育下载 更多>>
非法内容举报中心
beplayapp体育下载信息