下载此beplayapp体育下载

英语翻译实习报告.docx


beplayapp体育下载分类:外语学习 | 页数:约43页 举报非法beplayapp体育下载有奖
1 / 43
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该beplayapp体育下载所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的beplayapp体育下载,不会出现我们的网址水印。
1 / 43 下载此beplayapp体育下载
beplayapp体育下载列表 beplayapp体育下载介绍
该【英语翻译实习报告】是由【鼠标】上传分享,beplayapp体育下载一共【43】页,该beplayapp体育下载可以免费在线阅读,需要了解更多关于【英语翻译实习报告】的内容,可以使用beplayapp体育下载的站内搜索功能,选择自己适合的beplayapp体育下载,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此beplayapp体育下载到您的设备,方便您编辑和打印。英语翻译实****报告英语翻译实****报告篇1为培养我们的创新精神和实践能力,提高我们的综合素质。进行了为期两周的商务英语口语实训,实训中我们互相学****和进步着。本次在于使学生更加重视英语口语训练并掌握口语表达的有效技巧,使学生进一步强化英语口语能力以适应职业的需要,从而培养较强的商务英语口语实际交际能力,了解商务英语在社会和实际工作中的应用,丰富课程的内容。通过本实训,老师介绍了几种提高口语的学****方法,力图克服学生开口难的畏惧心理,最终为学生提高商务英语的应用能力,从而建设起具有持续性的语言学****能力。实训要求是严格遵守实训作息时间、自觉维护好课堂纪律和自觉完成实训项目。正文本次商务英语口语实训主要包括三个部分。第一部分:基础语音训练。第二部分:商务英语情景练****第三部分:考核。通过这三个部分的训练,培养学生用英语朗读各种题材书面材料的能力,培养学生在没有文字凭借的情况下用英语表达自己观点的能力,清楚而逻辑的论证自己的观点的能力,培养在特定的商务环境下不借助文字辅助资料进行连贯而得体的交谈的能力。基础语音训练是从基础的音标开始练****的。老师首先讲解了基础音标的读法,通过重新学****语音音标,让我对音标有了新的认识,发现我以前在读音标时存在许多错误。对于口语中常出现的惯例性的特定读法,老师也给于我们及时的改正。让我们的口语更流畅、更标准。在学****了基础音标的基础上,老师又跟据这些音标列举出常见的单词、短语、例句。老师特意准备了自己的ppt,并且亲自做示范,让我们能更好的消化这一读音,让我们的发音更标准。通过几天的音标学****让我认识到准确的学****音标能为我们的英语口语发音打下良好的基础,成为我学****英语的优势。通过英语音标记单词是快速记背单词的最有效的一种方法。如果熟练掌握了英语音标发音的规律,就能很好的背下单词。通过基础语音训练让我确信他确实带给我很大的改变,可以培养我的语感。而英语学****的最高境界就是语感的形成。这不仅让我的口语变得更流畅、标准,也会在我的英语实践中起到很大的帮助。这次实训,老师给我们复印了一些资料,里面包含了各种商务英语情景练****的实训内容。一般老师都是在每堂课教完了发音之后再教我们商务英语情景练****interview这一节包括的内容主要是能够流利、准确的说出选择一份工作的原因,在面试是最重要的是什么,在面试时应做的准备工作,包括:面试前、面试中、面试后。通过面试的口语对话练****让我了解到面试时的常用语。receptionandvisit这一部分的学****的内容主要是如何向外宾致欢迎词,如何与外商进行对话,以及与外商讨论公司合作的有关事宜。通过学****这一部分的知识,使客人更好地了解我们的公司,相信我们的公司,才能更好地进行交流合作。marketingandsales市场销售是对外贸易也是商务活动中重要组成部分,其中包括市场调查、产品介绍、销售产品、售后服务等方面。只有进行良好的市场调查才能更好的销售商品。应正确的介绍商品,并安排正确的销售手段、提供最好的售后服务。只有做好这些,才能销售好商品。businesstelephone当你不能亲自前往时,电话可以帮助你预订宾馆房间、进行商务预约、寻求商品信息、上午留言等方面的要求。这样既可以节约时间,又可以不影响到商务活动。同时也学****了如何根据传真的信息进行电话通话。如何在与外国客户的交谈中获取更多的信息。businessdinner能够给我们的顾客留下良好的印象,获得更多的青睐。给我们带来无限的商机。businesspresentation在进行介绍产品前要通过三步选好自己的主题。一是确定为什么要选择这件商品,既要容易表达也要有足够的特点。而是要明确听众是什么类型。如果是同行,就要提供更多的信息。如果只是顾客,就要提出吸引他们的地方。三是明确听众知道些什么关于产品的知识,想知道些什么。通过这些过程,一定可以做出吸引人眼球的产品介绍会。考核的主要方式是自己做二到三分钟的英语心得体会。同学们可以自己做ppt。也可以不做ppt。在说的过程中,不能出现语音错误。只要说错了两个单词,那么这门课程就会不及格。虽然老师的规则有点严厉,但是我知道老师是为了我们好,所以才会这样做。实训是走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,也对将来走上工作岗位也有着很大帮助。在短暂两周的实训过程中,通过语音练****短语练****对话练****等,让我进一步的掌握了口语表达的有效技巧。培养了我用英语朗读各种题材书面材料的能力,培养了我在没有文字凭借的情况下用英语表达自己的观点的能力,清楚而用逻辑的论证自己的观点的能力。总的来说,这次实训是一个非常愉快的经验。通过这次实训,我也找到了学****英语的好方法,希望以后我的英语不管在哪一方面都能更上一层楼。在实训期间,我们对理论知识进一步的学****有了解了学****商务英语的方法。通过这两个周的实训,我极大的提高了自己的英语口语能力,学到了许多知识。这两周里我们学到很多标准的英语发音,从音标学****到情景演练,我纠正了读错十几年的英语单词,不再像以前想当然的读,口语表达的技巧也提高了。在这里我要特别感谢我们的老师,是她让我真正的了解和学****了英语口语,在老师的帮助和自己的努力下,我相信自己的口语水平在将来会有一个质的飞跃。英语翻译实****报告篇2实****目的是,通过英语翻译相关工作岗位实****使我了解以后再英语翻译相关工作岗位工作的特点、性质,学****体验英语翻译相关岗位工作的实际情况,学****与积累工作经验,为以后真正走上英语翻译相关工作岗位做好岗前准备。同时通过英语翻译相关工作岗位的实****熟悉实际工作过程的运作体系和管理流程,把自己所学英语翻译工作岗位理论知识应用于实际,锻炼英语翻译工作岗位业务能力和社会交际实践能力,并在工作中学****英语翻译相关工作岗位的新知识,对自己所学的知识进行总结并提升,以指导未来在英语翻译相关工作岗位的学****重点和发展方向。江苏省苏杭教育集团(修改成自己英语翻译相关工作岗位实****单位)此处可以继续添加具体你英语翻译工作岗位实****单位的详细介绍我很荣幸进入江苏省苏杭教育集团(修改成自己英语翻译相关工作岗位实****单位)开展英语翻译岗位实****为了更好地适应从没有英语翻译岗位工作经验到一个具备完善业务水平的工作人员,实****单位主管领导首先给我们分发英语翻译相关工作岗位从业相关知识材料进行一些基础知识的自主学****并安排专门的老前辈对英语翻译岗位所涉及的相关知识进行专项培训。在实****过程,单位安排的了杜老师作为实****指导,杜老师是位非常和蔼亲切的人,他从事英语翻译相关工作岗位领域工作已经有二十年。他先带领我们熟悉实****工作环境和英语翻译相关工作岗位的工作职责和业务内容,之后他亲切的和我们交谈关于实****工作具体性质以及英语翻译相关工作岗位容易遇到的问题。杜老师带领我们认识实****单位的其他工作人员,并让我们虚心地向这些辛勤地在英语翻译相关工作岗位上的前辈学****在遇到不懂得问题后要积极请教前辈。毕竟是人生第一次在英语翻译工作岗位上,所以真正掌握这一份工作是需要一个过程的。一开始我对实际英语翻译岗位的工作内容比较陌生,都不太清楚自己的工作范围和职责,对实****单位的情况也不太了解,不过杜老师会告诉我该怎样处理自己在英语翻译岗位上遇到的问题。慢慢的我也就熟悉了自己的英语翻译岗位工作内容,在英语翻译岗位上的一些棘手问题也能自己独立解决,每天把工作做得井井有条。在单位实****期间,我从事的英语翻译工作岗位相关的工作之外,还负责协助其他部门的日常工作,包括制定计划,利用新学****的英语翻译相关工作岗位业务知识处理相关文书。对于第一次在英语翻译相关工作岗位的的我来说,还没有足够的社会经验。经过了这半年来的英语翻译相关工作岗位实****我学到了很多,感悟了很多。特别是在实****单位领导和英语翻译工作岗位的相关同事的关心和指导下,认真完成领导交付的工作,和同事之间能够通力合作,关系相处融洽而和睦。在工作中积极学****新知识、技能,注重自身发展和进步,我学会了很多英语翻译相关工作岗位理论实践技能,增加了英语翻译相关工作岗位相关工作经验。现将这两个月英语翻译岗位实****工作遇到的困难及心得总结如下:一是低调地做人,高调地做事。我到英语翻译岗位工作以后,要知道自己能否胜任这份工作,不在于掌握了多少英语翻译相关工作岗英语翻译实****报告篇3翻译,我们对这个词语并不陌生,但正式把其作为一门课程进行学****是在大三beplay体育软件下载。除了翻译课上的翻译学****与练****我们在高英课上也被有意识地训练翻译,唐老师也教了我们许多翻译技巧。另外,老师也都跟我们强调了翻译的重要性。一方面,我们最重要的考试专八会涉及到翻译,而且分值也不小,好好地掌握并熟练地翻译,对我们来说是十分重要的;另一方面,我们在平常的学****中其实也是少不了翻译的,只不过我们没有把译文写下来而已。将来,如果从事翻译这一方面的工作,翻译也是必不可少的。因此,对于一个英语学****者来说,它的重要性是不言而喻的。这次实****让我们在《翻译理论与实践》课程理论的基础上,对所学课程进行了实际锻炼,大大巩固和提高了大家的英语翻译能力,为我们以后求职与生活工作打下良好的基础。首先,向雅芳老师和刘文红老师根据我们班同学的人数把我们分为8个小组,每个小组5-6个人,并进行翻译理论基础知识的讲解,说明周一周二集中训练英译汉各种翻译技巧,周三周四集中训练汉译英各种翻译技巧。然后,老师给我们提供了作品whatilivedfor和《故都的秋》(郁达夫),选取其中几段,在规定的时间内分别翻译翻译为中文和英文,小组成员相互讨论,老师给出参考范文,要求我们评论。最后,由老师点评,找出我们常犯的错误并提出一些切实可行的建议以及一些与之相关的基础知识和翻译技巧。我们自己改正错误并在课后进行相关练****使学生大致了解中国的翻译史,掌握英汉互译的一般理论、方法和技巧,了解英汉两种语言在词语、语法和文化背景方面的异同,了解不同实用文体的语言特点和翻译方法。要求学生能比较准确、流畅地进行英汉(汉英)对译。1、对翻译标准,基本翻译步骤,基本的翻译方法和评价译文的基本知识予以掌握;4、基本修辞手段的翻译训练:隐喻、提喻,双关等;5、难句和从句的翻译训练:定语从句、状语从句、名词性从句等;7、从语言篇章的角度训练翻译过程中语篇的连贯和衔接。翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,把一种文字翻译成另一种文字,是很有成就感的一项工作。对于还没出校门,还没有正式接触到翻译的我们来说,翻译实****就尤为重要,这次翻译实****以笔译为主,是为了检查自己对翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,加强理论与实践的结合。通过本次翻译实****我们大致了解中国的翻译史,掌握英汉互译的一般理论、方法和技巧,了解英汉两种语言在词语、语法和文化背景方面的异同,了解不同实用文体的语言特点和翻译方法,并且基本能够熟练地运用已掌握的基本语法和词汇知识,忠实、准确、通顺、完整的翻译句子、段落和短文,能够正确熟练地运用各类翻译技巧及翻译策略,进一步打好基础,巩固并提高我们自主翻译能力。另外,我也明白了翻译不是一门一蹴而就的课程,而需要一个不断积累,不断练****的过程。正所谓,读书百遍,其意自见,翻译也是这个道理,读得多了,练****得多了,自然而然也就会了。1、词汇量的不足使我在翻译的过程中经常遇到阻碍;2、是对一些句型不熟练,使我在翻译过程中举步维艰;3、就是对一些专有词汇不熟悉,及一些国外历史文化背景等方面知识的匮乏;4、对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别;5、逐字翻译,把汉语对应的英语词汇搬出来,而没有用英语将原文的真意确实、生动地表达出来,例如诗歌类型的翻译;对于这些自身的不足,通过这次实****首先我会加大对词汇以及文化背景的记忆量;其次我会加深对文章的理解,理解是翻译的第一步,如果没有理解原文,那么翻译出来的句子再漂亮也是徒劳的;再次,对句子的语法成分和句子结构进行分析,进行这种分析尤其是对那些比较长的句子是非常适合的,它在一定程度上避免了边看译文边翻译,译到一半译不下去的现象;最后,多读,多练****我相信,功夫不负苦心人,只要我们都用心地去学****并为之而努力,我们一定会在翻译这个部分上一个新的台阶的!英语翻译实****报告篇4传神的“精英榜”。上面有很多高效人才的照片,他们为公司所做的贡献都现在照片下面,各种专利和成就让人眼花缭乱,这些照片的背后显示的不只是他们个人的成绩,还有整个公司的强大。我深刻感受到了传神的精神以及让人奋进的企业文化。之后去看了公司的几个部门,或许是怕影响到公司的正常办公,还是由于翻译行业保密性的原因,我们只在大厅门口对公司内部观望了一番,这里请恕我直言不讳,第一眼看有点像网吧,大家并排的坐着,没有单独的小隔间。第二个感觉就是安静,大家埋头做着自己的事,到处都是敲键盘的声音。我觉得这便是翻译公司应有的模式,无论是催人奋进的企业文化,还是兢兢业业的工作人员,都有值得学****的地方。首先,改变了我对翻译行业的认知。以前一直以为翻译就是一个人一支笔的事。通过讲座,原来翻译是一个语言服务产业,翻译正在产业化,翻译出来的作品也叫产品。翻译公司完成翻译业务的过程就像是一条流水线,高效,快捷,一气呵成。翻译产业随着其他产业的发展而发展,一年比一年壮大。其次,改变了我对翻译方式的认知。在学校里学翻译,总觉得翻译就好像是一个脑子加一只笔。讲座介绍了计算机辅助翻译软件,比如传神的icat,云翻译平台,火云术语库,语料库以及各种各样的小工具使得翻译的效率大大提高。加上翻译公司的分工合作,项目经理,专业译员和审校的角色分配,使得十几万字的巨大翻译量在短时间内便可完成。这种翻译模式符合了当今时代的发展要求。最后,改变了我对法律和职业生涯的认知。从前总以为自己是学英语的,法律与我何干,但听过传神法务部长幽默风趣的讲解,举了传神几个血淋淋的法律案例,觉得不管是什么专业什么职业都应该要懂点法律,这样才能更好的保护自己,保护公司。职业生涯规划也加强我们要准备规划职业的意识,swot原则让我学会了做更加恰当的决定,对于即将步入职业生涯的我们,都是很有帮助的,早准备,早成功。首先,学校方面,安排的人数太多了。人数越多越杂,管理就越难,对实****公司的压力也大,传神公司也提过由于人数过多,有些培训项目不能进行,实****的效果也受到影响。建议学校可以安排分批实****这样可以减少老师和公司的压力,提升学生的实****与实****效果。其次,实****公司方面,讲座太多,实践太少。几天的实****下来全是讲座,我们也没能按照公司正常的制度上下班,一个讲座结束,一个上午或者下午就结束了,更没机会参与到公司的运作当中,一直处于观望状态。在其中一个关于计算机辅助软件cat的介绍讲座之中,其实可以配备电脑给我们,教我们操作,但由于人数限制,实践操作软件的机会也没有了,只能在“纸上”听讲话人“谈兵”。建议实****公司尽可能多的提供实践机会,加强与学生的交流与合作,给学生表现和贡献的机会。最后,个人方面,缺乏主动性。本次实****我觉得自己最大的毛病就是缺乏主动性,没有全身心投入到实****过程中,积极主动的去学****去提问,去探索,一直跟着学校和公司的安排被动地走,空闲时间也大多待在酒店里,对于讲座上有益的内容没有积极的去消化,尤其是计算机辅助软件讲座之后,没有下载到自己电脑上仔细琢磨,只在讲座上了解了一下。参观公司时有问题也没有提出来,最后也没有单独去了解,就这么不了了之,讲座中与发言人几乎没有交流,没有提出自己的问题,也就是没有进行仔细思考,这是对自己一种不负责的态度。实****之后我深刻反省,以后会纠正自己的态度,有问题就提出来,加强自己的主动积极性,而不是被动不负责不思考的去接受。英语翻译实****报告篇5实****目的:通过翻译实****提高汉英双语运用能力、汉英互译能力,全面地将所学的各项英语知识结合起来,在翻译实践中进一步体会翻译技巧以提高翻译水平。实****过程概述:这一过程中,首先,老师对翻译标准、基本翻译步骤、基本的翻译方法和评价译文的基本知识给予了介绍,让我们从翻译实****的一开始就掌握翻译方法和技巧,从而在接下来能更好地将基本理论拓展到所学的专业知识,为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,翻译是通过语言领会欲说之意而不只是领会语言本身。美国语言学家萨丕尔曾经说过,文化可以解释为社会所做和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。在表达过程中,即便是同一概念,两种文化中语言表达的形式也是无法用文字来一一对应的。最佳的选择应是遵循本族语人的****惯表达。文化背景知识在英语翻译教学过程中具有十分重要的地位,教师在翻译教学过程中一定非常重视对英语语言文化意识的培养。接下来,老师介绍了基本翻译技巧的掌握:增译,减译,转译等等;基本修辞手段的翻译训练:隐喻、提喻,双关等;难句和从句的翻译训练:定语从句、状语从句、名词性从句等以及进行了一些特殊句式和惯用语的翻译训练,从语言篇章的角度训练翻译过程中语篇的连贯和衔接。这次翻译实****我们是以小组为单位,大家分工合作。我意识到团队精神teamwork的重要性。我们每个人都只翻译其中的某几页,但是要想翻译,我们必须对范文充分了解,和组员多多交流别的章节的内容。其次,范文中的人名和地名,如果每个人都只按自己的理解翻译,那么翻译的结果将是五花八门,读者读起来将不知所云。简单来说,翻译是一个双向的过程,即输入→处理→输出。光我自己看懂是远远不够的,还必须真正了解作品,并把作品用大家易于接受的文字表达出来。最后老师对我们小组的翻译做了系统的点评,让我意识到在翻译过程中一定要学会要取其精华、去其糟粕。虽然说要忠实于原文,但是那些不好的东西我们应该过滤掉。翻译过程中可以借助网络资源,但是最好不要直接用翻译器。翻译器的水平大家有目共睹,机器翻译是不可取的,那译文只会使人越看越糊涂,而且我们还没有得到应有的锻炼,水平得不到提高。

英语翻译实习报告 来自beplayapp体育下载www.apt-nc.com转载请标明出处.

相关beplayapp体育下载 更多>>
非法内容举报中心
beplayapp体育下载信息
  • 页数43
  • 收藏数0收藏
  • 顶次数0
  • 上传人鼠标
  • 文件大小41 KB
  • 时间2023-12-01